Maintained by: David J. Birnbaum (djbpitt@gmail.com)
Last modified:
2020-08-30T19:23:33+0000
Textual criticism: terms methods, and principles
Ways of talking about textual criticism
- Textual criticism, text criticism Used here to refer to stemmatic
textual criticism
- Textology May be synonymous with textual criticism, but not to
be confused with Lixačev’s tekstologija
- Source criticism Identification of citations, paraphrase and other forms
of text reuse; also identification of individual texts within a
compilation.
Assumptions underlying stemmatic textual criticism
- Not all witnesses have equal value as evidence for an earlier reading. Witnesses
must be evaluated; we cannot just take a vote. (
Manuscripts should be weighed,
not counted.
Kurt Aland and Barbara Aland, The text of the New
Testament, 275–76.) The evaluation must be based on principles, rather
than on intuition.
- Where all witnesses agree, the reading is true (subject to amendment by
conjecture).
- Where witnesses diverge, exactly one reading is true (subject to amendment by
conjecture).
- A true reading is transmitted directly, unless there is evidence that it represents
a correction of an error.
- Shared errors have a common source (Maas: peculiar error = error that
arises at a particular locus in the tradition). (
If two people are found shot
dead in the same house at the same time, it is indeed possible that they have
been shot by different persons for different reasons, but it would be foolish to
make that our initial assumption.
James Willis, Latin textual
criticism, Chicago, 1972, 14, qtd. in Ostrowski 1981, 15.)
- Either one true reading can be identified or the evidence presents a
crux.
- The original may have contained errors.
- Not all types of texts are amenable to stemmatic analysis, and where stemmatic
analysis is appropriate, the stemma for one part of a text may differ from the
stemma for a different part.
Principal PVL witnesses
From the Introduction to the HURI edition of the PVL, xx
- Laurentian (Lav, dated 1377)
- Academy (Aka, dated to the end of the fifteenth century)
- Radziwill (Rad, datable to the 1490s)
- Hypatian (Ipa, dated to ca. 1425)
- Xlebnikov (Xle, dated to the sixteenth century)
What to do (Maas)
- Recensio Collation and comparison of manuscript evidence and their
grouping into families (recensions) to explore the transmission
- Fontes criticae Identify the manuscript witnesses that
bear independent witness
- Eliminatio codicum descriptorum Elimate manuscripts that do not
bear independent witness
- Collatio codicum Collate the witnesses to align and compare the
moments of variation
- Examinatio Examine and evaluate the moments of variation
(loci critici)
- Selectio Choose among variants. Common errors are attributed to a
hyparchetype
- Constitutio stemmatis codicum Create a genealogical model of
transmission (stemma codicum). Stemmatic textual criticism is
associated with Karl Lachmann and has been developed extensively by others;
the traditional handbook is Maas.
- Constitutio textus Come as close as possible to restoring the original.
Only reaches youngest common ancestor.
- Examinatio et selectio were used during recensio to
arrive at a stemma; here variation is examined again to determine a best
reading.
- Restitutio Reconstruction (or, perhaps more accurately,
construction) of a text by ascertaining the best reading where
possible.
- Emendatio ope codicum Choosing a true reading under the guidance
of the stemma.
- Emendatio ope ingenii Emendation that goes beyond the selection
of a variant by stemmatic principles. Also called divinatio or
conjecture.
- Paradosis Best reading, as determined by textual criticism.
Textology and editions
- Diplomatic edition An orthographically precise transcription of a single
manuscript source.
- Critical edition, text-critical edition An edition the prioritizes
comparing variant readings across witnesses.
- Copy text, control texts In a traditional critical edition, the copy
text (sometimes called base text) is the full transcribed text
of the witness that the editor considers the best, that is, the closest to our
understanding of the original. Variant readings are recorded in footnotes; the
footnotes as a whole are called a critical apparatus (apparatus
criticus); the manuscripts from which the variants are cited are called
control texts.
- Dynamic criticial edition Instead of selecting one witness as the copy
text, the editor chooses readings from different witnesses according to specific
editorial principles and constructs a composite, eclectic text that serves as the
copy text for the edition.
- Interlinear collation An interlinear collation
(Umschrift-Partitur edition) presents full parallel readings from all
witnesses, aligned for ease of comparison. The 2003 HURI edition of the PVL is an
interlinear collation.
- How can a digital edition be more than a paper edition read on line?
Other types or properties of editions include: facsimile (images, rather than
characters; scanned, photographic, lithographic, etc.), modernized (updates
archaic features, usually by standardizing spelling), modern (translation
from archaic to modern language), educational (for students, rather than
scholars; often the copy text from a critical edition without the apparatus, typically
heavily annotated for pedagogical purposes), interpretative (rigorously
commented; often used for a codex unicus), etc.
Terminology
- Work Abstract term for a composition, either wholly original or wholly or
partially based on other compositions, that can be identified by the presence of
certain textual material and by the deliberate arrangement of this material
according to a specific authorial program. Different works may share common textual
material. The term is necessarily subjective, since often there is not an
unambiguous point at which all scholars would agree that differences are sufficient
for two texts to be considered to represent different works.
- Text Abstract term for each representative of a work, embodied in a
manuscript. A manuscript may contain more than one text.
- Shared textual material Useful way of discussing textual transmission
below the level of identifiable integral texts and works
- Recension Family, or group of witnesses related through shared
innovations. Orthographic, paleographic, or linguistic term (e.g., Russian
recension), comparable in meaning to redaction (as used in
these disciplines).
- Family Group of witnesses related by shared innovations. Also called
recension or branch.
- Redaction Abstract term that provides a means of subdividing the
representatives of a work according to important changes in content. One may
properly speak of two redactions of a single work if they contain substantially the
same material in substantially the same arrangement and represent substantially the
same authorial program. If the material, arrangement, or program is fundamentally
different, it may be more useful to speak of two separate works that share common
textual material. By convention, the original authorial text is the first
redaction, although numerical designations are confusing because they
don’t distinguish siblings from children. Orthographic modifications along the lines
of what would be considered copy editing today represent an attempt to write
correctly, rather than to alter the content of a work, and do not create a new
redaction; this extends to lexical modification and even minor textual emendation
(e.g., Solomon sat on his father[ David]’s throne).
- Variant Abstract term for subdividing the representatives of a work or
redaction on the basis of systematic minor lexical, linguistic, or orthographic
features. Sometimes called izvod or, among paleographers,
recension (as in
Russian recension
, Bulgarian
recension
, etc.). In this sense, the term has little textological significance
by itself. Variants may belong to a single linguistic or cultural community. The
term variant also refers to individual differences at particular locations in a
text, which is a textological concept. Substantive (significant) variants
are important for a critical edition, while accidental (insignificant)
variants are the sort that might have arisen by accident, and that do not provide
evidence for textual transmission. For example, the presence or absence of a word
would usually be considered significant; whether or not a word is abbreviated
usually would not be considered significant.
- Witness Manuscript, but also used to designate the text represented by
the manuscript. Likewise copy.
- Authority Independent vs. dependent authority refers to whether a
manuscript may transmit true readings without being fully dependent on another
extant witness. Witnesses without independent authority are eliminated from the
collation (eliminatio codicum descriptorum) because they cannot provide
evidence for the archetype that is not already provided by an ancestor.
- Protograph, antigraph, apograph
Protograph (holograph, autograph) = author’s
original text. The manuscript from which something was copied is the
antigraph of the copy. A copy made from another manuscript is an
apograph of that antigraph.
- Archetype, hyparchetype The archetype is the most distant
common ancestor that can be retrieved by text-critical methods (which is not
necessarily the authorial text). Hyparchetype is an intermediate common
ancestor of part of the tradition. Some use archetype to mean author’s
original.
- Exemplar The text from which scribe a makes his copy. May or may not be
extant.
- Open tradition (horizontal transmission) and closed tradition (vertical
transmission)
Vertical transmission is from parent to child, with no
contamination. In an open tradition, textual witnesses may
draw on multiple sources. A stemma works best with a closed tradition; more than a
small amount of contamination may preclude the effective construction of a
stemma.
- Contamination, confluence Use by a scribe of more than one source,
resulting in horizontal transmission. Also called contaminatio.
Contamination may result from copying marginalia introduced into a copy by a reader,
or by emendation from memory (especially in the case of well-known texts), rather
than from drawing directly from multiple sources.
- Error Deviation from the original, even if the original is erroneous and
the deviation correct in a more traditional sense of the terms. Hermann Kantorowicz:
true = uninterrupted descent, while correct may be
restored.
- Crux A situation where a best reading cannot be determined by stemmatic
analysis, requiring recourse to other evaluative methods (see Principles, below).
- Codex unicus Unique witness. In such situations one typically transcribes
the text as it appears, sometimes amended by conjecture. There is no evaluation of
variation because, in the absence of more than one witness, there is no
variation.
- Lectio singularis (pl lectiones singulares) Unique readings.
Not useful for text criticism unless they represent an entire branch; hence
eliminatio lectionum singularium.
- Greek and Latin letters In stemmata and critical apparatus, often
lower-case Greek sigla (sg. siglum) represent hypothetical
texts, upper-case Latin letters represent extant manuscripts, and lower-case Latin
letters represent lost texts that are known to have existed at one time.
- Paradosis Best reading, in the sense of most likely to have been the
ancestor of all attested readings. Also called alpha. This may be later
than the authorial text, and editors may be able to impute readings to an authorial
text on the basis of external evidence beyond what the direct manuscript evidence
allows us to reconstruct for the paradosis.
- Basic Text Lixačev’s osnovnoj tekst. See his
Tekstologija 495–96 and Ostrowski’s objections 1981: 25–26.
Principles
- Recentiores, non deteriores Younger manuscripts are not automatically
textually secondary or otherwise inferior. A younger manuscript may witness an older
stage of the text than an older witness. This principle is associated with Giorgio
Pasquali.
- Lectio difficilior probior Prefer the more difficult reading.
- Lectio brevior potior Favor the briefer reading.
- Usus scribendi Editors should be sensitive to norms and habits that are
typical of times or places or schools of writing.
- Choose the reading that explains the others
Copying errors are usually mechanical but can also result from scribe’s
misunderstanding the exemplar. When those possibilities have been eliminated or
are unlikely, then one must consider the likelihood that variant readings are
the result of scribes independently trying to correct what they perceive to be
an error in their common exemplar.
(Ostrowski 2009: 187)
References
- Lixačev Lixačev, Dmitrij Sergeevič. Tekstologija: na materiale
russkoj literatury X–XVII vekov. 2nd ed. Leningrad: Nauka, 1983.
- Maas Paul Maas. Textual criticism. Tr. Barbara Flower.
Oxford: Clarendon. 1958. (Originally published as Textkritik in 1927 as
Part VII of Gercke-Norden, Einleitung in die Altertumswissenschaft,
Vol. I, 3rd ed. Second edition Leipzig: B. G. Teubner, 1949. Third edition Leipzig:
B. G. Teubner, 1957.)
- Ostrowski 1981 Donald Ostrowski.
Textual Criticism and the
Povest′ vremennykh let: Some Theoretical Considerations.
Harvard Ukrainian studies V: 1. March 1981. 11–31.
- Ostrowski 2009 Donald Ostrowski.
The application of biblical exegesis
to the study of Rus′ chronicles.
Medieval Slavonic studies (New perspectives for research) - Études slaves
médiévales (nouvelles perspectives de recherche). Ed. Juan Antonio
Alvarez-Pedroza and Susana Torres Prieto. Collection historique de l'Institut
d'études slaves, 43. Paris: Institut d’Études Slaves, 2009. 169–91.
- Pasquali Giorgio Pasquali. Storia della tradizione e critica del
testo. Florence: Felice le Monnier, 1934.
- Trovato, Paolo. Everything you always wanted to know about
Lachmann’s method. A non-standard handbook of genealogical textual
criticism in the age of post-structuralism, cladistics, and copy-text. Tr. Federico
Poole. Revised ed. Padua: Webster srl, 2017.
I am grateful to Helena Bermúdez Sabel for comments and suggestions.